Usiamo la matematica tutti i giorni. Per prevedere il tempo, per conoscere l'ora, per maneggiare il denaro.
We all use math every day... every day... to forecast weather... to tell time... to handle money.. to handle money...
E con la computazione, gli algoritmi e i modelli predittivi, saremo in grado di prevedere il futuro.
And with computation and algorithms and predictive models, we will be able to see the future.
La ricerca potrebbe aiutarci non solo a prevedere il percorso degli asteroidi che potrebbero scontrarci, ma anche a deviarne la rotta.
Possibly research could help us not only to predict the path of asteroids that might collide with us, but actually to deflect them.
Purtroppo non è stata in grado di prevedere il proprio futuro.
I guess she couldn't predict the future for herself.
Ma purtroppo, è solo così che riesco a prevedere il futuro.
And, unfortunately, it's the only way that I'm effective.
Un tempo si credeva di poter prevedere il futuro osservando le interiora umane.
It was once believed that you could divine your future by studying human entrails.
Sta dicendo che fa a pezzi la gente per prevedere il suo futuro?
So this guy is hacking' up people in order to see his future?
Si può prevedere il futuro esaminando la disposizione delle foglie sul fondo della tazza.
You can gain insight into your future by examining the pattern on the bottom of the cup.
Il modo migliore per prevedere il futuro consiste nell'inventario.
The best way to predict the future is to invent it.
Questa cosa di prevedere il futuro... non si applica solo ad eventi importanti, vero?
So this whole "see the future" thing. it doesn't just apply to earth-shattering events. huh?
Per prevedere il tempo, per conoscere l'ora, per maneggiare il denaro.
every day... to forecast weather... to tell time... to handle money... to handle money...
Questi idioti non saprebbero prevedere il loro compleanno.
Those idiots couldn't forecast their way out of a paper bag.
Ovviamente non posso prevedere il futuro ma anche parlando con prudenza posso dire che lei si e' guadagnato molto tempo.
I can't foresee the future but even conservatively speaking I can say that you bought yourself some real time here.
Lundy crede di poter prevedere il futuro, ma a me interessa piu' il passato.
Lundy thinks he can predict the future, but I'm more interested in the past.
Certo, ma nel mio libro c'e' scritto che puo' prevedere il futuro.
Sure, but in my book, it says that you can see the future.
Oltre a questo... non posso prevedere il futuro.
Beyond that... I really can't tell the future.
Di conseguenza, è opportuno prevedere il diritto di impugnare le decisioni prese dalle autorità di risoluzione.
Therefore, the decisions taken by the resolution authorities should be subject to judicial review.
Quando un visitatore visita uno dei nostri siti per la prima volta noi leggiamo la sua posizione dal suo indirizzo IP e utilizziamo tale informazione per prevedere il sito del Paese che intende probabilmente visitare.
Geo Location cookie – When a visitor visits one of our sites for the first time we read their location from their IP address and use this information to assume the country site that they want to visit.
Nessuno poteva prevedere il tornado di ieri notte.
There's no way we could have known that tornado was gonna hit.
Costruiamo orologi e calendari e cerchiamo di prevedere il tempo.
We build clocks and calendars and we try and predict the weather.
Sembra che John stia subendo una specie di incubazione, ma non saprei proprio prevedere il risultato finale.
John seems to be undergoing some kind of incubation, But the end result, we can't begin to guess.
Nessuno puo' prevedere il futuro, dottore.
No one can foresee the future, Doctor.
E' una donna fantastica, e una... bravissima madre e... nessuno puo' prevedere il futuro... ma manco per idea.
She's a terrific lady, and a great mom, and no one can predict the future... but no freakin' way.
Sta dicendo che mio figlio puo' prevedere il futuro?
You're telling me he predicts the future?
Si potrebbe attaccare il generatore, ricavandone uno schema, cosi' da poter prevedere il codice.
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code.
Questo rende impossibile prevedere il codice di accesso in ogni dato momento.
This makes it impossible to predict the access code at any given moment.
Ma se conosci l'algoritmo puoi prevedere il codice.
But if you know the algorithm, you can predict the code.
Chi poteva prevedere il contrattacco con le torce al ponte Yakaterina?
Who could have predicted your counter attack with the torch at Yaketerina tunnel?
Ebbene, sapete prevedere il tempo, ma non siete capaci di capire i segni dei tempi?
O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
L’ispezione deve prevedere il controllo sanitario degli animali e garantire che tutti gli animali malati o feriti siano individuati e si prendano le misure adeguate.
Inspections shall include the health monitoring of the animals and ensure that all sick or injured animals are identified and appropriate action taken.
Si prega di notare che non abbiamo alcun controllo su tali imposte e non possiamo prevedere il loro importo.
Please note that we have no control over these charges and cannot predict their amount.
Gli Stati membri rimangono liberi di prevedere il confezionamento generico o plain packaging in casi debitamente giustificati.
Member States remain free to introduce plain packaging in duly justified cases.
Le sanzioni, che possono prevedere il pagamento di un indennizzo all'interessato, dovrebbero essere efficaci, proporzionate e dissuasive.
The penalties, which could include ordering the payment of compensation to the person concerned, should be effective, proportionate and dissuasive.
La guarnizione viene utilizzata per mantenere la spaziatura delle celle dopo l'incendio e la valvola di sicurezza ad alta efficienza viene utilizzata per prevedere il monomero.
The gasket is used to keep the spacing of the cells after fire, and the high efficiency safety valve is used to predict the monomer.
Abbiamo scoperto che il computer riusciva nel 75% dei casi a prevedere il simbolo corretto.
What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol.
Buongiorno. Bene, questo tipo qui, pensa di poter prevedere il futuro.
Hi. So, this chap here, he thinks he can tell you the future.
Non credo nella preveggenza e, di tanto in tanto, si sente dire che qualcuno è riuscito a prevedere il futuro, probabilmente per puro caso, e solo i colpi di fortuna e le stranezze fanno notizia.
I don't believe in precognition, and every now and then, you hear that somebody has been able to predict something that happened in the future, and that's probably because it was a fluke, and we only hear about the flukes and about the freaks.
Non solo, che ne dite di prevedere il comportamento umano?
Even more than that, what about predicting human behavior?
La gente in realtà cercava di prevedere il futuro, persino gli economisti.
People actually tried to predict the future, even the economists.
Quanto ne sapete sul vostro comportamento, e quanto siete bravi a prevedere il comportamento degli altri o addirittura il vostro?
How much do you know about what makes you tick, and how good are you at predicting other people's behavior or even your own?
Perché la gente non poteva prevedere il futuro.
Well, people couldn't predict the future.
Eppure, anni dopo, la gente non risparmiava energia perché non poteva prevedere il futuro.
But still, years later, people were not saving any energy because they just couldn't predict the future.
Possiamo prevedere il vostro rendimento sul lavoro e il vostro impegno solo sapendo il tipo di browser che usate.
We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use.
Quello che faccio sono simulazioni al computer con l'obiettivo di analizzare e prevedere il comportamento di queste tempeste appena nascono dal Sole.
So what I do is I use computer simulations in order to analyze but also to predict the behavior of these storms when they're just born at the Sun.
Questa è la chiave per costruire strumenti in grado di prevedere il meteo spaziale.
This is key for building tools to predict space weather.
In qualche modo, si può prevedere il razzismo?
Is racism predictable in some way?
Non vogliamo tentare di prevedere il futuro.
We do not want to try to predict the future.
Ma fuori da questa stanza ci sono moltissime persone che vi diranno che hanno dei poteri magici, che possono prevedere il futuro, che possono entrare in contatto con i morti.
But there exists out there a very large population of people who will tell you that they have psychic, magical powers that they can predict the future, that they can make contact with the deceased.
5.1137390136719s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?